REFLECTING IRONY IN THE TRANSLATION OF SOCIO-POLITICAL WORKS
Abstract
This article is devoted to the analysis of translations into English of socio-political works written in Uzbek during the years of independence. Indeed, after independence, the practice of directly translating works written in Uzbek into foreign languages became widely popular. This article analyzes the use of irony in socio-political works and the issue of reflection in translation with the help of examples.
References
Саломов Ғ. Матн, таржима ва истилоҳ. Т. : 1989.
Олимов С. Огоҳлик. “Тафаккур” журнали, 1997, 3-сон.
Жабборова М. 20-30 - йилларда Ўзбекистонда ижтимоий-сиёсий адабиётлар таржимаси. “Таржима муаммолари”, мақолалар тўплами. Т.: 1991.
Рашидова Д. “К. Маркс ва Ф. Энгельс асарларидаги фалсафий терминология” (улар асарларининг русча ва ўзбекча таржималарини немисча аслияти билан қиёсий ўрганиш асосида). Дисс. Т.: 1972.
Ўзбек тилининг изоҳли луғати. 2 томли, “Рус тили” нашриёти, М.: 1981. 1-том.
Сулаймонов Б. Нофилологик ўқув юртларида талабаларга ижтимоий-сиёсий атамаларни ўргатиш тажрибасидан. “Тил ва адабиёти таълими”, Т.: 2000, 3-сон.
Каримов И. Ўзбекистон XXI аср бўсағасида: хавфсизликка таҳдид, барқарорлик шартлари ва тараққиёт кафолатлари. – Тошкент: Ўзбекистон, 1997.
Karimov I. Uzbekistan is on the Threshold of the Twenty-First Century: Threats to Security, Conditions of Stability and Guarantees for Progress, -T.: “Uzbekistan”, 1997.
Active Study Dictionary of English, М.: “Русский язык», 1988.
Каримов И. Узбекистан на пороге XXI века: угрозы безопасности, условия и гарантии прогресса. –Москва: Дрофа, 1997.
Усмонов О. Ижтимоий-сиёсий терминлар луғати. –Тошкент: ФАН, 1976.
Macmillan English Dictionary, for Advanced Learners, United Kingdom, 2004.
Сиротина Т. А. Большой современный англо-русский, русско-английский словарь, Донецк, 2003.
Copyright (c) 2024 News of the NUUz
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.