XITOY TILI TA’LIMIDA TALABALAR OG‘ZAKI NUTQIDA UCHRAYDIGAN IJTIMOIY-MADANIY MAZMUNDAGI XATOLAR TAHLILI

  • Lola SHASAIDOVA O‘zbekiston Davlat Jahon tillari universiteti v.b. dotsent, (Phd)
##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName##: https://doi.org/10.69617/uzmu.v1i1.1.1..812
"Kalit so‘zlar" : o‘zbek va xitoy tillari, og‘zaki nutq, xatolarni tahlil qilish (error analysis) metodi, ijtimoiy-madaniy mazmundagi xatolar.

"Maqola"

Mazkur maqola o‘zbek va Xitoy tillarining o‘ziga xosligi, farqli tomonlari, talabalarning og‘zaki nutqida uchraydigan ijtimoiy-madaniy mazmundagi xatolar tahliliga qaratiladi. Error analysis metodi orqali Xitoy tili ta’limida talabalar og‘zaki nutqida uchraydigan lingvokulturologik mazmunga xos tipik xatolarni aniqlash asosida interferentsion tasnif shakllantirildi. Asosiy e’tibor ona tili va o‘rganilayotgan til o‘rtasidagi tafovutda interferentsiyaning o‘rni salmoqli ekanligiga qaratildi.

References

1. Азимов Е.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: ИКАР, 2009. – 448 с.
2. Бобожонов Ф. Нутқ маданияти асослари. – Нукус, 2007. –58 б.
3. Гусева А.В. Формирование социокультурной компетенций в процессе обучения устному иноязычному общению (школа с углубленным изучением иностранных языков): Дис. ... канд. пед. наук. – М.: 2002. – 235 с.
4. Демина Н.А. Методика преподавания практического китайского языка. Изд. 2-е. монография – М.: Восточная литература, 2006. – 110 с.
5. Дун Фу Хуа. Факторы культуры языка в процессе обучения китайскому языку // Ўзбекистон – Хитой тарихий-маданий, илмий ва иқтисодий алоқалар ривожи. Халқаро илмий-амалий конференция материаллари. – Т.: 2018. – 182 с.
6. Единая программа обучения китайскому языку как иностранному. Пекин: Пекинский лингвистический университет, 2014. – 222 с.
7. Маслов А.А. Наблюдая за китайцами. Скрытые правила поведения. – М.: РИПОЛ классик, 2010. –109 с.
8. Малышев Г.И., Киселевич Я.Е., Митчелл П.Дж. Трудности в изучении фонетики китайского языка русскоговорящими студентами // Вестник Тамбовского университета. 2018. – С. 43.
9. Пассов Е.И. Концепция коммуникативного иноязычного образования ( теория и её реализация). Методическое пособие для русистов. – Санкт-Петербург: Златоуст, 2007. – 200 с.
10. Сторожук А.Г. Три учения и культура Китая: конфуцианство, буддизм и даосизм в художественном творчестве эпохи Тан.–М.: 2010. –552 с.
11. Щукин А.Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке. Учебн. пособие. – М.; ИКАР, 2011. – 454 с.
12. Юй Цзяминь. Обучение русскому речевому этикету китайских учащихся: Дис. ... канд. пед. наук. – Санкт-Петербург, 2016. – 160 с.
13. Gu Yuego. Politeness, pragmatics and culture – // Foreign languages, 1992. P. 46.
14. Keiko Mochizuki., Hiroshi Sano., Ya-Ming Shen and Chia-Hou Wu. Cross-Linguistic Error Types of Misused Chinese Based on Learnes` Corpora // – Computational Linguistics and Chinese Language Processing, 2015. – Vol.20. №1. – P. 97–114.
15. Pengpeng Wang., Xuede Zhao. Error Analysis and Teaching Strategies in Acquisition of chinese Synonyms by Foreign Students // Advances in Education, 2020, №10 (1). – P.76 – 83.
Nashr qilingan
2024-01-31