ISPAN TILI SIYOSIY NUTKINI O‘ZBEK TILIGA TARJIMA KILISHDA LEKSIK, STILISTIK QIYINCHILIKLARI VA UNI YENGIB O‘TISH IMKONIYATLARI

  • Zulxumor ACHILOVA O‘zDJTU Roman-german filologiyasi fakulteti katta o‘qituvchisi
##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName##: https://doi.org/10.69617/nuuz.v1i1.5.2.4277
"Kalit so‘zlar" : mehnat, tarjimon, og‘zaki tarjima, termin, bilim, noyob, so‘z, fonetik va leksik qiyinchilik

"Maqola"

Ushbu maqola misolida ispan tili siyosiy nutqini o‘zbek tiliga tarjima qilishning leksik, stilistik qiyinchiliklari va uni yengib o‘tish imkoniyatlari xaqida fikr yuritiladi. Ushbu ilmiy izlanish chet tillarini o‘rganishda dolzarb hisoblanadi. Ilmiy ish natijasiga ko‘ra siyosiy diskursini o‘zbek tiliga tarjima kilishda leksik, stilistik xususiyatlarida uchraydigan qiyinchiliklar va ularning yechimlari o‘rganib chiqiladi. Tarjimani amalga oshirish jarayonida tarjimon nutq faoliyatini to‘liq amalga oshirishi bilan bog‘liq ko‘plab psixolingvistik qiyinchiliklarni yengib o‘tishiga to‘g‘ri keladi. Bo‘lajak mutaxassislarda perseptiv (qabul qilish), diqqatni jamlash, xotirada saqlash, faraz qilish, fikrlash va boshqa qobiliyatlarni shakllantirmasdan turib, tarjimaga o‘rgatish mumkin emasligi xaqida fikr muloxazalar keltirib o‘tiladi. Shu bilan bir qatorda tarjimon matndagi ba’zi so‘zlar tarjimasini bilolmay qolgan xolatda xam matnning umumiy ma’nosini to‘g‘ri bera olishi kerakligi va og‘zaki matn tarjimasining o‘ziga xos xususiyatlari xaqida so‘z yuritiladi.

References

Achilova Z. P. Sinxron tarjima jarayonida murakkab morfologik hodisalar va sintaktik konstruksiyalarning o‘ziga xos

xususiyatlari //образование наука и инновационные идеи в мире. – 2023. – т. 31. – №. 2. – с. 23-28.

Achilova Z. P. Tarjima qilish qiyin bo‘lgan murakkab morfologik hodisalar va sintaktik konstruksiyalarning o‘ziga xos

xususiyatlari //journal of innovations in scientific and educational research. – 2023. – Т. 6. – №. 2. – С. 310-315.

Achilova Z. P. Tarjimashunoslik nazariyasi mutaxassisligi fanlariga bag‘ishlangan zamonaviy darsliklar yaratishning

axamiyati //journal of innovations in scientific and educational research. – 2023. – Т. 6. – №. 2. – С. 316-318.

Achilova Z. P. Og‘zaki matn tarjimasining fonetik va leksik qiyinchiliklari va uni yengib o‘tish imkoniyatlari //pedagogs

jurnali. – 2022. – Т. 3. – №. 1. – С. 170-178.

Ачилова З. П. Применения метода корректирующей компенсации при переводе политических выступлений //journal

of innovations in scientific and educational research. – 2023. – Т. 6. – №. 2. – С. 319-322.

Аchilov S. Leksik kompetensiyani takomillashtirishda ispan tili affikslarining transpozitsion va fuksional xususiyatlari (ispan

tili misolida) //Science and innovation. – 2022. – Т. 1. – №. B6. – С. 682-688.

Achilov Sh. Sh. O‘., Achilova M. Sh. Q. Leksik kompetensiya hamda kommunikativ kompetensiya masalasiga doir ba’zi

fikr va mulohazalar //Science and Education. – 2022. – Т. 3. – №. 7. – С. 157-163

SAMATOVA, D. (2024). BO ‘LAJAK O ‘QITUVCHILARNI KASBIY KOMPETENSIYALARINI RIVOJLANTIRISH ASOSIDA TA’LIM SAMARADORLIGIGA ERISHISH. News of the NUUz, 1(1.7. 1), 170-172.

TASHPULATOV, A. (2024). TOSHKENT SHAHRIDA XAVFSIZLIKNI TA’MINLASHNI BILVOSITA BELGILOVCHI NORMATIV-HUQUQIY HUJJATLAR. News of the NUUz, 1(1.7. 1), 176-178.

TOLIBOVA, S. (2024). HUQUQIY NORMALAR TURLARI VA SHAKLLANISH TURLARI. News of the NUUz, 1(1.7. 1), 179-181.

Nashr qilingan
2024-10-16